在线留言
设为首页
加入收藏
首页
Home
公司简介
About
翻译内容
技术文件翻译
新闻新闻
News
翻译语种
Honor
翻译价格
Case
联系我们
Contact
当前位置:
新闻新闻
新闻新闻
公司简介
新闻新闻
翻译语种
翻译价格
联系我们
推荐文章
热门文章
翻译中的注意事项
发布日期:2025/6/9 9:28:01 访问次数:51
翻译中的注意事项
合同翻译本身就是一种非常严谨的风格,尤其是英文合同,很多细节都需要考虑。本文旨在通过翻译教学中积累的商务合同英译实例,从三个方面探讨如何准确、严谨地翻译商务合同。
1.适当使用翻译公文中的惯用副词
商务合同是法定的公文,所以在翻译成英文的时候,有些词要用公文词,尤其是适当用英文的一组公文副词,会使翻译结构严谨,逻辑严密,简洁明了。
上一文章:暂无
下一文章:
翻译的基本
150-6260-7136
1098-6779-54@qq.com
1098-6779-54
嘉定区塔城路286号
公司简介
翻译内容
技术文件翻译
新闻新闻
翻译语种
翻译价格
联系我们
工作时间
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-6779-54